El arroyo pasa a mano derecha del pueblo.
小溪流从小镇的右边流过。
El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.
从天摔下来,狗把右腿摔伤了。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
我们曾发出忠于耶路撒冷的誓言,回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mano derecha sobre la escoba y digan ¡arriba!
把手放在扫帚的正上方说,起!
El corregidor levantó la mano derecha can todas los dedos extendidos.
镇长起誓似的举起手来。
La sobrina del librero alzó la mano derecha, buscándome a tientas.
她举起手摸索着,试着找寻我。
Es duro para la mano derecha.
这对手是很吃重的。
Palpó cuidadosamente el sedal con la mano derecha y notó que su mano sangraba.
他手小心地摸摸钓索,发现手上正在淌血。
Con seguridad que se le quitará el calambre para que pueda ayudar a la mano derecha.
它当然会复原,来帮助我的手。
Hermano -dijo el maestro de ojos grises mientras colocaba su mano derecha sobre el hombro del iniciado-.
“兄弟, ”灰色瞳仁的神圣尊把左手搁在新入会的肩上。
Bien, pues lo más probable es que la mayoría de vosotros hayáis utilizado la mano derecha para sujetarlo!
好,很有可能大多数人都是手来拿的。
Entonces Say levantó la mano derecha y Luo vio que señalaba un lugar alejado de la primera fila.
萨伊缓缓抬起了她的手,罗辑的目光跟着那只手移动,发现它并没有一排。
La cercenada mano derecha de Peter Solomon permanecía erguida, con la muñeca ensartada en un pequeño pedestal de madera.
彼得·所罗门被切断的手就竖在那儿, 手腕的截面戳在一个木制小底座的尖叉上。
El extraño permanecía allí, con la mano derecha enfundada en el bolsillo de una chaqueta negra, para luego alejarse, cojeando.
那个陌生人动也不动地站在暗处,手插在黑色外套口袋里,后来,他也是跛着脚离开的。
Lo despertó la sacudida de su puño derecho contra su cara y el escozor del sedal pasando por su mano derecha.
他的拳猛的朝他的脸撞去,钓索火辣辣地从他手里溜出去,他惊醒过来了。
Y diciendo esto, besó su derecha mano, y le asió de la suya, que ella le dio con las mesmas ceremonias.
说完唐吉诃德吻了吻自己的手,然后又去拉女佣的手。女佣也以同样的动作还报唐吉诃德。
Quiero que cojáis vuestra mano derecha y apoyéis en vuestro hombro izquierdo.
我要你握住你的手,靠在你的左肩上。
Después de considerar que su mano derecha llevaba suficiente tiempo en el agua la sacó y la miró.
那时我们才真正开始干啦。等他觉得把手在水里泡的时间够长了,他把它拿出水来,朝它瞧着。
Ahora toma la segunda pelota con tu mano derecha.
现在手拿二个球。
Si eres diestro, empieza el primer tiro con la mano derecha.
如果您是撇子,请手开始一枪。
En su mano derecha, colgando de un asta dorada, portaba el pendón de Sant Jordi: la cruz roja en campo blanco.
总管手握着金色长矛,矛上系着巴塞罗那城的旗帜:艳红的十字架印在雪白的旗子上。
¿Supersecreta? ¿De verdad? -Langdon recordó el enorme anillo masónico que su amigo Peter Solomon llevaba con gran orgullo en la mano derecha-.
“超级机密? 真的吗? ”兰登想起他的朋友彼得·所罗门骄傲地戴在手手上的那枚硕大的共济会戒。
Luego soltó el cuchillo y lo destripó con la mano derecha, limpiándolo completamente y arrancándole de cuajo las agallas.
然后他放下刀子,手掏出内脏,掏干净了,把鳃也干脆拉下了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释